本答案对应课程为:点我自动跳转查看
本课程起止时间为:2021-03-09到2021-06-30
本篇答案更新状态:已完结

【作业】第1周 第一章 翻译基础知识 第一单元作业

1、 问题:1.为什么说“翻译是科学,同时又是艺术和技能”?
评分规则: 【 该题主要考察学生对翻译属性的认识。1.翻译是科学,是因为翻译有其自身的规律,有其系统、科学的理论,已经发展为一门学科。
2.翻译是艺术,是因为翻译是一种创造性的思维活动,是语言艺术的再创作,艺术创作,因人而异,具有很强的主观性。
3.翻译是技能,是指翻译作为一种语言技能,译者只有经过大量、长期的翻译实践,翻译能力才能不断提高。

2、 问题:2.谈谈你对翻译标准的认识。
评分规则: 【 该题主要考核学生对翻译标准的重要性、多元性及简单、实用的评判手段。(每一个知识点满分为两分,可依据参考知识点酌情给分)1.翻译标准是翻译活动必须遵循的准绳,是翻译实践中衡量译文质量的标尺。
2.由于翻译活动本身的复杂性及认识视角的多样性,翻译标准也具有多元化的特征。
3.尽管对翻译标准有着众多、不同的表述,最简单、实用的标准是等值、等效,即译文要尽可能忠实、通顺的把原文的内容、风格神韵等再现出来,尽可能使译文读者获得与原文读者大致相同的感受。

3、 问题:3.翻译的过程通常包括哪些环节?
评分规则: 【 该题考察学生对翻译过程的熟悉程度。(每答对一个给1分)翻译过程包括理解、表达和教改3个环节。

4、 问题:译者的基本素养主要包括哪些方面?
评分规则: 【 该题主要考核译者翻译素养的主要方面1.深厚的语言功底。
2.广博的文化知识。
3.熟悉翻译理论,掌握翻译技巧。
4.高度的责任感。
5.娴熟的资料查询能力。

5、 问题:为什么建议汉英翻译初学者选择汉语句子这一语言单位作为翻译单位?
评分规则: 【 该题主要考察学生对语言单位和翻译单位的掌握情况。(请根据参考答案,酌情给分)1.语言单位根据层级的复杂程度依次是词、词组(短语)、句子、段落、篇章。
2.在词、词组(短语)、句子、段落、篇章这5个语言层级中,句子是中介单位,容量不大不小,具有较强的可操作性。

【作业】第2周 第二 章 汉英语言比较 (1) 第二单元练习(1)

1、 问题:英语词汇的形态变化表现在哪些方面?
评分规则: 【 该题考察学生对汉英词汇形态方面得区别(每个点2分)。1.名词有数和格的变化。
2.动词有人称、时态、语态、情态、语气及动词的非谓语形式变化。
3.形容词、副词有比较级和最高级的变化。

2、 问题:英语词汇形态变化的重要性?
评分规则: 【 该题考核学生对英语词汇形态变化重要性的认识(参照下面答案酌情给分)词汇形态变化是英语的一个重要特征;是表达句子多样语言关系和逻辑关系的重要手段。

3、 问题:比较英汉语词汇使用和搭配的差异。
评分规则: 【 该题考察学生对英汉语词汇使用和搭配的掌握情况(依据参考答案酌情给分)。英语中,名词、副词、介词、形容词表达能力强,是组句骨干词汇,而且可以表示动作意义。另外,英语中介词特别活跃,搭配能力超强;通常一个句子只有一个谓语动词(并列情况除外)。
汉语中,动词、形容词、词组和短句比较活跃。汉语句子中,动词使用频率比较高,经常出现“动词集结”现象。此外,汉语动词因为没有形态变化—不分谓语动词和非谓语动词,句子动词似乎都是平等地位。

4、 问题:什么是“四字格”?汉语的“四字格”分为哪两种?“四字格”常见的英译方法是什么?
评分规则: 【 该题考察学生汉语“四字格”的掌握情况及其英译方法1.“四字格”是指汉语中由四个汉字组成的词语。
2.汉语的“四字格”分为两种,一种是结构严密、不能随意拆分的四字成语,如叶公好龙,南辕北辙,拔苗助长等;一种是任意组合而成但结构相对紧凑的四字组合,如好好学习,锻炼身体,花红叶绿等。
3.汉语“四字格”通常有两种英译方法:直译和意译。

5、 问题:汉语句子中的“浮夸型”修饰语英译时通常怎么处理?
评分规则: 【 该题考察学生对汉语句子中经常出现的“浮夸型”修饰语的英译方法(每种方法给1分)1.省译(不译)—— 省去不译;2.改译——适当转换后再翻译。

6、 问题:请写出3个常用的汉语范畴词
评分规则: 【 该题主要考查学生对汉语范畴词的理解和掌握情况。没给出一个得一分。现象;问题;情况

7、 问题:根据本章讲授内容,汉语词汇特有的表达方式有那哪四种?
评分规则: 【 该题主要考查学生对汉语词汇特有表达方式类型的掌握情况。每答出一种得一分。1.喜欢使用四字格;2.喜欢重复用词;3.善用“浮夸型”修饰语;4.频繁使用范畴词。

【作业】第3周 第二 章 汉英语言比较 (2) 第二单元练习(2)

1、 问题:英汉句子主语的差异主要表现在哪些方面?
评分规则: 【 该题主要考核学生对英汉语句子主语的掌握情况。1.主语的重要性。汉语中句子主语可有可无,英语句子必须有主语。
2.主语的准入。汉语句子的主语可以是任何语言单位(词、短语、句子)、任何词性;英语句子的主语只能是名词性语言单位。

本门课程剩余章节答案为付费内容
本文章不含期末不含主观题!!
本文章不含期末不含主观题!!
支付后可长期查看
有疑问请添加客服QQ 2356025045反馈
如遇卡顿看不了请换个浏览器即可打开
请看清楚了再购买哦,电子资源购买后不支持退款哦

   

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注