本答案对应课程为:点我自动跳转查看
本课程起止时间为:2019-03-25到2019-06-23
本篇答案更新状态:已完结

【作业】unit 1 Protocol Routine(机场迎宾) 口译练习

小提示:本节包含奇怪的同名章节内容

1、 问题:短语翻译: 人力资源部经理百忙中抽空倒时差行李齐了设宴洗尘chairman of the boardattending servicebe held up come all the waytop-notch
评分规则: 【 该题主要考察对主题项目中的短语翻译能力,以忠于原意和表达顺畅为评分标准未翻译出原意得0分翻出部分意义得10分忠于原意但表达不够顺畅得20分忠于原意表达较为顺畅25分忠于原意表达顺畅得30分

2、 问题:句子翻译:1. The past six days in China have been truly pleasant and enjoyable, and most memorable.2. I particularly want to pay tribute to our Chinese partners.3. It is very kind of you to come all the way and meet me at the airport.4. 今晚我们为您设宴洗尘。5. 我是长江集团的人力资源部经理。
评分规则: 【 该题主要考察主题内容相关的句子英汉互译能力,以忠于原意和表达顺畅为评分点。未翻译出原意的得零分翻译出部分意义得10分翻译出原意表达不够顺畅得20分翻译出原意表达较为顺畅得25分翻译出原意表达顺畅得30分

3、 问题:情景对话编写:Mr. Smith has an appointment with the General Manager of TCL Company, Mr. Li, who is in a meeting at the moment. The receptionist of TCL Company , Xiaowang, receives the visitor and starts a conversation with him. Xiaowang speaks Chinese while Carl is an English-speaker.
评分规则: 【 该题主要考察主题涉及的短语、句子翻译和相应的沟通技巧。以表述准确、表达流畅为基本评分点。表述不够准确、表达不够流畅得20分表述较为准确,表达较为流畅得30分表述准确,表达流畅得40分

4、 问题:汉译英:这个机场太美了,绝对是一个顶尖的国际机场。我倒时差很慢,但两天后就自然恢复了。感谢您百忙中抽空来我公司参观。
评分规则: 【 该题主要考察句子英译是否准确、流畅,每题20分。忠于原意,表达流畅得20分。翻出部分意思,表达不够流畅得10分。错误翻译,表达不流畅得5分。

5、 问题:英译汉:You must be Mr. Smith, if I’m not mistaken.We’re very grateful that you took time from your busy schedule and came to our company to give us advice.
评分规则: 【 该题主要考察句子汉译是否准确、流畅,每题20分。忠于原意,表达流畅得20分。翻出部分意思,表达不够流畅得10分。错误翻译,表达不流畅得5分。

unit 1 Protocol Routine(机场迎宾) 单元测验

1、 问题:Directions: There are 5 incomplete statements here. You are required to complete each statement by choosing the appropriate answer from the 4 choices marked A), B), C) and D). You should mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center. 1. Please keep a detailed __ of the work that you have done.   
选项:
A: paper
B:idea
C:exercise
D:record
答案: 【record

2、 问题:2. __ our great surprise, speak four foreign languages.
选项:
A:Of
B:In
C:To
D:For
答案: 【To

3、 问题:3. The department manager __ a new plan to promote sales at the meeting.
选项:
A: took away
B: put forward
C:looked after
D: got on
答案: 【 put forward

4、 问题:4. What he told me to do was __ I should get fully prepared before the interview.
选项:
A:what
B:if
C:which
D:that
答案: 【that

5、 问题:5. Location is the first thing customers consider when __ to buy a house.
选项:
A:planning
B:planed
C:to plan
D:having planned
答案: 【planning

6、 问题:2.周到的安排
选项:
A:proper timetable
B:considerate arrangement
C:thoughtful arrangement
D:proper itinerary
答案: 【considerate arrangement;
thoughtful arrangement

7、 问题:Directions: There are 3 phrases. You are required to choose two appropriate answers from the 4 choices marked A), B), C) and D). 1. 提取行李
选项:
A:claim luggage
B:claim baggage
C:declare baggage
D:declare luggage
答案: 【claim luggage;
claim baggage

8、 问题:3. 设宴洗尘
选项:
A:hold a banquet in honor of
B:hold a party in honor of
C:hold a reception dinner in honor of
D:hold a meal in honor of
答案: 【hold a banquet in honor of;
hold a reception dinner in honor of

9、 问题:Directions: Judge whether the translations right or wrong.Two assistants reported names when they arrived at the press conference. 两位助手要求记者在到达新闻发布会时通报他们的姓名。
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【错误

10、 问题:A guest paying full fare can invite another guest to join the tour at half price. 支付全额费用的客人,参加旅游,按半价付费。
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【错误

11、 问题:Congratulations on purchasing C800 Coffee Maker, which is suitable for home use. 我公司隆重推出C800型家用咖啡壶,欢迎各界人士惠顾。
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【错误

12、 问题:Directions: There are also 5 incomplete statements here. You should fill in each blank with the proper form of the word given in brackets. Write the word or words in the corresponding space on the Answer Sheet. 1. The new (nation) __ museum will be open to the public next week.
答案: 【national

13、 问题:The secretary has been working for the same (manage) __ for over 5 years.
答案: 【manager

14、 问题:This question is (difficult) __ than the one I have answered.
答案: 【more difficult

15、 问题:The hotel, (build) ___ 100 years ago, still looks new.
答案: 【built

16、 问题:We are pleased to learn that that problem (solve) __ at yesterday’s meeting.
答案: 【has been solved

【作业】u4 Ceremonial Address(礼仪致辞) 口译练习

小提示:本节包含奇怪的同名章节内容

1、 问题:句子口译:I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city.I would like to take this opportunity to extend our sincere thanks to our host for their earnest invitation and the gracious hooppitality.Although there is a distance of tens of thousands of miles between us, ” Long distance seperates no bosom friends”, as one of your poets of the Tand Dynasty once said.I greatly cherish the close relationship between our two cities. I also greatly value the position we enjoy as one of your most important trading partners.On beharlf of foreign guests attending this workshop, let me offer a most sincere”thank you ” for your warm and gracious welcome.
评分规则: 【 该题主要考察句子口译的能力,以口译内容和发音为基本评分点。该部分为100分,每条句子为20分。各条句子评分标准为:英译内容准确,发音准确得满分;英译内容较为准确,发音较为准确得18分;内容基本准确,发音基本准确得16分;内容有遗漏,发音基本准确得14分;内容错误较多,发音错误按情况得10及以下

2、 问题:短语口译:司仪嘉宾值此…..之际友好使者良好祝愿衷心感谢热情好客应….的邀请代表无与伦比的
评分规则: 【 该题主要考察短语英语口译的能力,以英译内容和发音为基本评分点。该部分为100分,每条短语为10分。各条短语评分标准为:英译内容准确,发音准确得满分;英译内容较为准确,发音较为准确得8分;内容基本准确,发音基本准确得6分;内容错误,发音错误得2分

【作业】U5 Enterprise Introduction(企业介绍) 口译练习

小提示:本节包含奇怪的同名章节内容

1、 问题:句子口译:Our company specializes in the production and marketing of telecommunication facilities.We always put quality as the first consederation.The company engages mainly in domestic trade, exporting and importing.All products have to pass strict inspection before they go out.No one can match us as far as quality is concerned.
评分规则: 【 该题主要考察句子口译的能力,以口译内容和发音为基本评分点。该部分为100分,每条句子为20分。各条句子评分标准为:英译内容准确,发音准确得满分;英译内容较为准确,发音较为准确得18分;内容基本准确,发音基本准确得16分;内容有遗漏,发音基本准确得14分;内容错误较多,发音错误按情况得10及以下

2、 问题:短语口译:公司形象商标注册资本企业目标营销策略市场潜力商业运作消费群体专利技术子公司
评分规则: 【 该题主要考察短语英语口译的能力,以英译内容和发音为基本评分点。该部分为100分,每条短语为10分。各条短语评分标准为:英译内容准确,发音准确得满分;英译内容较为准确,发音较为准确得8分;内容基本准确,发音基本准确得6分;内容错误,发音错误得2分

【作业】U7 Business Culture(企业文化) 口译练习

小提示:本节包含奇怪的同名章节内容

1、 问题:短语口译:服务理念质量方针企业精神经营宗旨战略主题以市场为导向的服务文化冲突文化事业民间文化都市文化
评分规则: 【 该题主要考察短语英语口译的能力,以英译内容和发音为基本评分点。该部分为100分,每条短语为10分。各条短语评分标准为:英译内容准确,发音准确得满分;英译内容较为准确,发音较为准确得8分;内容基本准确,发音基本准确得6分;内容错误,发音错误得2分

2、 问题:句子口译:An organization with an enterprise culture is one where people are imaginative and creative, rather than being reluctant to take risks.ABC Company has a long-standing tradition of leadership in philanthropy through various organizations worldwide.The people of ABC Company take very seriously their responsibility to the communities in which they live and work.An enterprise culture is made up of enterprising people who are prepared to challenge existing ways of doing things, and to come up with new ideas and solutions to the benefit of society as a whole.We keep in line with the overall objectives and targets of the organization as a whole.
评分规则: 【 该题主要考察句子口译的能力,以口译内容和发音为基本评分点。该部分为100分,每条句子为20分。各条句子评分标准为:英译内容准确,发音准确得满分;英译内容较为准确,发音较为准确得18分;内容基本准确,发音基本准确得16分;内容有遗漏,发音基本准确得14分;内容错误较多,发音错误按情况得10及以下

【作业】u6 Business Presentation ( 商务陈述) 口译练习

小提示:本节包含奇怪的同名章节内容

1、 问题:句子口译:Please proceed with your presentation.This morning I’m going to describe sales forecasts for the European computer market over the next five years.Good afternoon, everyone. This afternoon I’d like to descirbe briefly the dvantages of using the TEC-NET communication service.In summary, ladies and gentlemen, as well as providing extensive after-sales service, Minimax will be happy to custom-design our product to meet the needs of your company.At the end of the presentation there will be time for any questions you have.
评分规则: 【 该题主要考察句子口译的能力,以口译内容和发音为基本评分点。该部分为100分,每条句子为20分。各条句子评分标准为:英译内容准确,发音准确得满分;英译内容较为准确,发音较为准确得18分;内容基本准确,发音基本准确得16分;内容有遗漏,发音基本准确得14分;内容错误较多,发音错误按情况得10及以下

2、 问题:短语口译:商品特性顺序订单垄断质量监控利润制造业服务业运作顾客满意度
评分规则: 【 该题主要考察短语英语口译的能力,以英译内容和发音为基本评分点。该部分为100分,每条短语为10分。各条短语评分标准为:英译内容准确,发音准确得满分;英译内容较为准确,发音较为准确得8分;内容基本准确,发音基本准确得6分;内容错误,发音错误得2分

【作业】U 3 Dinner Party(宴会招待) 口译练习

小提示:本节包含奇怪的同名章节内容

1、 问题:句子口译:Sichuan food is famous for its numerous varieties of delicacies and strong flavors.Cantonese cuisine emphasizes light cooking with seemingly limitless range of ingredients.Nearly endless variety of natural ingredients and methods of reparation are employed in Chinese cuisine.May I propose a toast to the health of His Excellency the Ambassador and Mme. Smith?The careful coordination of selecting ingredients, mixing flavors, timing the cooking are the typical characteristics of Chinese food.
评分规则: 【 该题主要考察句子口译的能力,以口译内容和发音为基本评分点。该部分为100分,每条句子为20分。各条句子评分标准为:英译内容准确,发音准确得满分;英译内容较为准确,发音较为准确得18分;内容基本准确,发音基本准确得16分;内容有遗漏,发音基本准确得14分;内容错误较多,发音错误按情况得10及以下

2、 问题:短语口译练习:business luncheonsoft drinkbuffet receptionto propose a toastpreservative-freegourmetto gain popularitycontinental breakfastjunk foodFrench fries
评分规则: 【 该题主要考察短语英语口译的能力,以英译内容和发音为基本评分点。该部分为100分,每条短语为10分。各条短语评分标准为:英译内容准确,发音准确得满分;英译内容较为准确,发音较为准确得8分;内容基本准确,发音基本准确得6分;内容错误,发音错误得2分

U 3 Dinner Party(宴会招待) 单元测验

1、 问题:We must find a way to cut prices __ reducing our profits too much.
选项:

本门课程剩余章节答案为付费内容
本文章不含期末不含主观题!!
本文章不含期末不含主观题!!
支付后可长期查看
有疑问请添加客服QQ 2356025045反馈
如遇卡顿看不了请换个浏览器即可打开
请看清楚了再购买哦,电子资源购买后不支持退款哦

   

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注