本答案对应课程为:点我自动跳转查看
本课程起止时间为:2020-03-03到2020-05-31
本篇答案更新状态:已完结

6.商务名片 商务名片测验

1、 问题:美国前总统肯尼迪的英文全名是John Fitzgerald Kennedy(约翰·菲茨杰尔德·肯尼迪),结合本讲所学内容,请列出其名字在书写时的几种可能。
选项:
A: J. F. Kennedy
B: John F. Kennedy
C:J.F. 肯尼迪
D:John F. 肯尼迪
答案: 【 J. F. Kennedy;
 John F. Kennedy;
J.F. 肯尼迪;
John F. 肯尼迪

2、 问题:请翻译:总编辑
答案: 【editor-in-chief

3、 问题:请翻译:客座教授
答案: 【visiting professor

4、 问题:“名片”在中国古代又称_,,__,_____;
答案: 【谒、名刺、门状、名帖

5、 问题:“名片”在英语中叫做_,,__或者就叫_____
答案: 【business card, visiting card, calling card, card

第二周 2.词法翻译 单元测试一

1、 问题:中国特色社会主义
选项:
A:socialism with Chinese characteristics 
B:Chinese characteristics socialism
C:Chinese social characteristics 
D: socialism with China characteristics 
答案: 【socialism with Chinese characteristics 

2、 问题: We’ve settled the questions of price, quality and quantity.
选项:
A:我们解决了价格、质量和数量。
B:我们解决了价格、质量和数量问题。
C:价格、质量和数量三个问题都已谈妥。
D:价格、质量和数量三个问题都已解决。
答案: 【价格、质量和数量三个问题都已谈妥。

3、 问题:Smoking is not allowed in the warehouse.
选项:
A:吸烟不允许在仓库。
B:仓库不允许吸烟。
C:仓库不准吸烟。
D:仓库重地,不准吸烟。
答案: 【仓库重地,不准吸烟。

4、 问题:本品外观精美、小巧轻便。
选项:
A:It looks beautiful, small and light.
B:It is beautiful, small and light in appearance.
C:It is attractive in appearance, small in size and light in weight.
D:It is beautiful, small and light in weight.
答案: 【It is attractive in appearance, small in size and light in weight.

5、 问题: When using iPod or charging the battery, it is normal for iPod to get warm. 
选项:
A:当使用iPod或给电池充电时,ipod正常发热。
B: 当使用iPod或给电池充电时,机身发热是正常现象。
C:当使用iPod或给电池充电时,它发热是正常的。
D: 当使用iPod或给电池充电时,一般就会发热的。
答案: 【 当使用iPod或给电池充电时,机身发热是正常现象。

6、 问题:感谢贵方合作。译文: Thank you for your kind cooperation.
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【正确

7、 问题:Free maintenance is provided for the duration of your warranty.译文:在保修期内提供免费维修。
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【正确

8、 问题:很不幸,所需货物由于需求太多无法供应。译文:Unfortunately the goods you ordered can not be supplied due to heavy commitments.
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【正确

9、 问题:She is clever and always gets what she wants by playing office politics.译文:她聪明伶俐,总能靠耍手段达到目的。
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【错误

10、 问题:10. 卖方须在6月15日前将货物交给买方。译文:The seller shall deliver the goods to the buyer by June 15.
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【正确

【作业】第二周 2.词法翻译 单元作业一

1、 问题:全球化是一种全球一体化的进程。它发端于国际间视角、产品、理念以及其他文化领域的互换。全球化作为一种新的经济的社会发展趋势,给中国带来了机遇,也带来了挑战。
评分规则: 【 该题为汉译英。请同学们注意译文的翻译标准,做到信和达。

2、 问题:一方面,中国正成为世界制造业中心并在国际舞台上发挥着日益重要的作用。另一方面,我们也面临着如何在全球化进程中既要发展经济,又要传承优秀文化的问题。
评分规则: 【 该题为汉译英。请同学们注意译文的翻译标准,做到信和达。

【作业】第三周 2. 词法翻译 3.句法翻译 单元作业二

1、 问题:我们处在一个几乎所有的东西都可以从网络上获得的新时代,这决定了我们不再那么依赖实体学校。网络课程,作为一种远程教育的形式,为人们的学习提供了极大的便利。
评分规则: 【 注意否定句的翻译。

2、 问题:然而,跟传统教室学习相比,网络课程也许涉及更少一些的师生互动和同学间交流。另外,网络连接也是一个问题,因为并不是每个人都有一个可以连接因特网的电脑。没有这个连接,网络课程无法实现。
评分规则: 【 请注意否定句的翻译。

第四周 3.句法翻译 单元测试二

1、 问题:I do not wholly agree with you.
选项:
A:我不完全同意你的意见。
B:我完全不同意你的意见。
C: 我完全同意你的意见。
D: 我不是完全不同意你的意见。
答案: 【我不完全同意你的意见。

2、 问题:He is far from being honest.
选项:
A:他远离诚实。
B:他很诚实。
C:他决非诚实之人。
D:他非诚实之人。
答案: 【他决非诚实之人。

3、 问题:This is the last place where I expected to meet you.
选项:
A:这是我希望见到你的地方。
B:这是我上次遇见你的地方。
C:我不可能在这里遇见你。
D:我怎么也没有想到在这里遇见你。
答案: 【我怎么也没有想到在这里遇见你。

4、 问题:我一直纳闷你是如何靠那点收入过日子的。
选项:
A:I’m thinking how do you live on your small income.
B:How you manage on your small income is a puzzle to me.
C: I’m puzzled how could you live withthe little salary.
D: I’m puzzled how could you live by the little salary.
答案: 【How you manage on your small income is a puzzle to me.

5、 问题:既然产品在我国市场销售,价格应由我方来调整。
选项:
A: Since the products sold in our market, the prices should be set by us. 
B:Since the products will be sold in our country, the prices should be regulated by us.
C:Because the products sold in our market, we should set the price.
D:Because the products sold in our market, so we should set the price.
答案: 【Since the products will be sold in our country, the prices should be regulated by us.

6、 问题: She is more diligent than intelligent.    译文:与其说她聪明倒不如说她用功。
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【正确

7、 问题: I don’t think you should miss this opportunity to update your equipment.译文:我不认为你应该错过这个更新设备的机会。
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【错误

8、 问题:We have no information whether you will deliver the goods in time.译文: 我方想知道贵方能否及时交货。
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【正确

9、 问题: He insisted on buying another house, which he had no use for. (要求用转译法翻译)译文:他坚持再买一幢他不需要用的房子。
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【错误

10、 问题:   Credit cards are instruments issued by banks to customers to enable them to acquire goods, services or currency on credit.信用卡是银行为使客户能以赊账的方式购买商品、获得服务和提取货币而发行的一种工具。

本门课程剩余章节答案为付费内容
本文章不含期末不含主观题!!
本文章不含期末不含主观题!!
支付后可长期查看
有疑问请添加客服QQ 2356025045反馈
如遇卡顿看不了请换个浏览器即可打开
请看清楚了再购买哦,电子资源购买后不支持退款哦

   

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注