2020 商务英语翻译(郑州工程技术学院)1450697458 最新满分章节测试答案
本答案对应课程为:点我自动跳转查看
本课程起止时间为:2020-03-01到2020-06-30
本篇答案更新状态:已完结
Unit 1 Business Translation 商务翻译 Quiz 1
1、 问题:Which of the following is not mentioned as a type of business English?
选项:
A:memorandum
B:business correspondence
C:operation manuals
D:commercial advertisements
答案: 【operation manuals】
2、 问题:Which is the correct translation for COD?
选项:
A:离岸价
B:货到付款
C:货交承运
D:完税后交货
答案: 【货到付款】
3、 问题:Which of the following is the corresponding abbreviation for "进出口银行”?
选项:
A:SME
B:Advertics
C:Forex
D:Eximbank
答案: 【Eximbank】
4、 问题: Which is the correct meaning of status quo?
选项:
A:现状
B:按照
C:事由
D:不可抗力
答案: 【现状】
5、 问题:Which is the special technical meaning of the word collection?
选项:
A:偿清
B:产权
C:托收
D:承兑
答案: 【托收】
6、 问题:Business English is concerned with such economic affairs within or outside a country as international trade, international marketing, economics, finance, accounting, law, administration, and so on.
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【正确】
7、 问题:The two essential components of business English are English language and translation knowledge.
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【错误】
8、 问题:When translating synonyms or near-synonyms in business English, the translator always needs to convey the subtle differences between these synonymous words to ensure the exactness in meaning.
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【错误】
9、 问题:In general, business translation should stick to the principles of faithfulness, idiomaticness, and consistency.
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【正确】
10、 问题: The two main types of equivalence in business translation are equivalence in style and equivalence in meaning.
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【错误】
Unit 2 Translation of Advertising 广告翻译 Quiz 2
1、 问题:*We know eggsactly how to sell eggs.In this advertisement, the English word "eggsactly" is a(n) _______.
选项:
A:neologism
B:abbreviation
C:anagrammatic spelling
D:blended word
答案: 【anagrammatic spelling】
2、 问题:The following monosyllable verbs are frequently used in English advertisements except____.
选项:
A:make
B:get
C:take
D:buy
答案: 【buy】
3、 问题:*Flowers by Medfield speak from the heart. Which rhetorical device is adopted in this advertisement?
选项:
A:simile
B:personification
C:metaphor
D:pun
答案: 【personification】
4、 问题:*Make your every hello a real good-buy. Which rhetorical device is adopted in this advertisement?
选项:
A:pun
B:personification
C:metaphor
D:contrast
答案: 【pun】
5、 问题:*原文:Ugly is only skin-deep. —大众汽车广告 译文:其貌不扬 Which translation skill is adopted in this example?
选项:
A:literal translation
B:borrowing
C:liberal translation
D:omission
答案: 【borrowing】
6、 问题:Advertising in broad sense includes profitable commercial advertising as well as non-profitable public interest advertising, proclamations and notices, etc.
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【正确】
本文章不含期末不含主观题!!
本文章不含期末不含主观题!!
支付后可长期查看
有疑问请添加客服QQ 2356025045反馈
如遇卡顿看不了请换个浏览器即可打开
请看清楚了再购买哦,电子资源购买后不支持退款哦