本答案对应课程为:点我自动跳转查看
本课程起止时间为:2020-03-09到2020-06-10
本篇答案更新状态:已完结

Task 8 Packing 第八单元测试

1、 问题:How many types of cargoes are involved in international trade?
选项:
A:2
B:3
C:4
D:5
答案: 【3

2、 问题:Bulk shipment is usually applicable for large quantity of commodities,such as:
选项:
A:oil, ore, grain, coal
B:steel products, lead ingot
C: timber, rubber, automobile
D:trucks
答案: 【oil, ore, grain, coal

3、 问题:Which kind of packing is universally recognized as a decisive aid in marketing, advertising, display and presentation?
选项:
A:Collective Packing
B:Neutral Packing
C:Outer Packing
D:Inner packing
答案: 【Inner packing

4、 问题:Outer packing can also be called packing for transportation,such as:
选项:
A:cartons
B:wooden cases
C:iron drums
D: containers
答案: 【cartons;
wooden cases;
iron drums;
 containers

5、 问题:The shipping mark consists of:
选项:
A:Consignor’s or consignee’s code name
B:Port of destination
C:Country of origin
D:Numbers of the packed goods
E:Number of the contract or L/C
答案: 【Consignor’s or consignee’s code name;
Port of destination;
Country of origin;
Numbers of the packed goods;
Number of the contract or L/C

6、 问题:We usually wrap fragile goods separately by wrapping the cushioning materials, just like:
选项:
A:foamed plastic
B:bubble film
C:airbags 
D:shredded paper
答案: 【foamed plastic;
bubble film;
airbags ;
shredded paper

7、 问题:USE NO HOOKS可以翻译为:“请勿蹬踏”
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【错误

8、 问题:Explosive可以翻译为:“易爆品”
选项:
A:正确
B:错误
答案: 【正确

9、 问题:“内包装”可以翻译为:_  __
答案: 【inner packing

10、 问题:包装必须是防水的,并且足够坚固,经得起震动和粗鲁搬运。可以翻译为:The packaging must be _ as well as strong enough to stand shock and rough handling.
答案: 【(以下答案任选其一都对)waterproof;
water-repellent;
water-proof;
water resistant

Task 9 Shipment 第九单元测验

1、 问题:The shipping space is over booked, we have to postpone your lot to the next shipment
选项:
A:本条船已爆仓,我们只好给你安排下一个航次。
B:本条船已订满,我们只好给你安排下批货。
C:本条船已订满,我们只好给你安排下月装运。
D:本条船已订满,我们无法给你安排下月装运。
答案: 【本条船已爆仓,我们只好给你安排下一个航次。

2、 问题:船开后,请务必在24小时之内发给我装船通知。
选项:
A:Please be sure to send me a shipping instruction within 24 hours after bill of lading date.
B:Please be sure to send me a shipping advice within 24 hours after loading.
C:Please be sure to send me a shipping advice within 24 hours after bill of lading date.
D:Please be sure to send me a shipping information within 24 hours after bill of lading date.
答案: 【Please be sure to send me a shipping advice within 24 hours after bill of lading date.

3、 问题:You may rest assured that the shipment will be effected within one week after the receipt of your L/C.
选项:
A:您可以放心,将在收到信用证后的两周内发货。
B:您可以放心,将在收到信用证后的两周后发货。
C:您可以放心,将在收到信用证后的一周后发货。
D:敬请放心,货物将在收到信用证后的一周内发货。
答案: 【敬请放心,货物将在收到信用证后的一周内发货。

4、 问题:请速发来相关发票提单产地证, 以便我们安排通关手续
选项:
A:Please quickly send the relevant invoice bill of lading certificate of origin so that we can arrange customs declaration。 
B:Please quickly send the relevant invoice,bill of lading, certificate of origin, so that we can arrange customs clearance.
C:Please quickly send the relevant invoice bill of lading certificate of origin so that we can arrange delivery。 
D:Please quickly send the relevant invoice bill of lading certificate of origin so that we can arrange payment。 
答案: 【Please quickly send the relevant invoice,bill of lading, certificate of origin, so that we can arrange customs clearance.

5、 问题:Please ship our goods in batches from January to June, 20M/T each.
选项:
A:请将这批20吨货物在1月到6月之间装运给我们。
B:请从1月到6月分批装运我们的货物,每批20吨
C:请将这批20吨货物在6月之间装运给我们。
D:请将这批20吨货物在1月装运给我们。
答案: 【请从1月到6月分批装运我们的货物,每批20吨

6、 问题:So far, we haven’t received any of your shipping information. This is a seasonal product. Late shipment will cause us great losses.
选项:
A:到目前为止,我们还没有收到贵方的装船消息,这是季节性商品,迟交将给贵方造成巨额损失
B:到目前为止,我们还没有收到贵方的装船消息,这是季节性商品,迟交将给船方造成巨额损失
C:到目前为止,我们还没有收到贵方的装船消息,这是季节性商品,迟交将给我方造成巨额损失
D:到目前为止,我们还没有收到贵方的装船消息,这是季节性商品,迟交将给海关造成巨额损失
答案: 【到目前为止,我们还没有收到贵方的装船消息,这是季节性商品,迟交将给我方造成巨额损失

7、 问题:由于没有直达船到贵方港口, 我们只能安排由大阪转船, 请接受。
选项:
A:As there is no direct ship to your port, we can only arrange transshipment from Osaka, please accept it.
B:As there is no direct ship to your port, we can only arrange shipment from Osaka, please accept it. 
C:As there is no direct ship to your port, we can only arrange shipment from Nagoya, please accept it. 
D:As there is no direct ship to your port, we can only arrange shipment from Guangzhou, please accept it.
答案: 【As there is no direct ship to your port, we can only arrange transshipment from Osaka, please accept it.

8、 问题:我们要求这批货一次装运,不能分批和转船
选项:
A:Please ship the goods in one lot, partial shipment and transshipment are not prohibited.
B:Please ship the goods in one lot, partial shipment and transshipment are  allowed.
C:Please ship the goods in one lot,  transshipment are  allowed.
D:Please ship the goods in one lot, partial shipment and transshipment are not allowed.
答案: 【Please ship the goods in one lot, partial shipment and transshipment are not allowed.

9、 问题:九月底前必须交货, 否则赶不上销售季节了.
选项:
A:Shipment must be effected at the end of September, otherwise it will not be able to catch up with the sales season.
B:Shipment has to be made before the end of September, otherwise it will not be able to catch up with the selling season
C:Shipment must be effected at the end of September, otherwise it will  be able to catch up with the sales season.
D:Shipment must be effected at the end of december, otherwise it will not be able to catch up with the sales season.
答案: 【Shipment has to be made before the end of September, otherwise it will not be able to catch up with the selling season

10、 问题:歉告,信用证有不符点,我们需要你做修改,无法保证本月装期.
选项:
A:Sorry to inform you that there is a discrepancy in the L / C. You are requested to amend it accordingly, so we cannot guarantee the shipment within this month.
B:Sorry to inform you that there is a discrepancy in the L / C. You are requested to amend it accordingly, so we cannot guarantee the shipment for next month.
C:Sorry to inform you that there is a mistake in the L / C. You are requested to amend it accordingly, so we cannot guarantee the shipment for next month.
D:Sorry to inform you that there is a mistake in the L / C. You are requested to amend it accordingly, so we can guarantee the shipment for next month.
答案: 【Sorry to inform you that there is a discrepancy in the L / C. You are requested to amend it accordingly, so we cannot guarantee the shipment within this month.

Task 11 Conclusion and Contract 第十一单元测试

1、 问题:1. 我认为合同中漏掉了“不可抗力”条款。
选项:
A:1. Once a contract is made, it must be strictly implemented.
B:2. We always carry out the terms of our contract to the letter and stand by what we say.
C:3. We always carry out the terms of our contract to the letter and stand by what we say.
D:4. I think the “Force Majeure” clause is missing.
答案: 【4. I think the “Force Majeure” clause is missing.

2、 问题:2. 让我们进行议事日程的下一项:合同签署。
选项:
A:1. This contract will come into force as soon as it is signed by two parties.
B:2. Please stamp the contract.
C:3. If everything is all right, we can sign the contract now.
D:4. Let’s proceed to our next item on the agenda: the signing of the contract.
答案: 【4. Let’s proceed to our next item on the agenda: the signing of the contract.

3、 问题:3. 我会检查这份合同并让我们总裁过目。
选项:

本门课程剩余章节答案为付费内容
本文章不含期末不含主观题!!
本文章不含期末不含主观题!!
支付后可长期查看
有疑问请添加客服QQ 2356025045反馈
如遇卡顿看不了请换个浏览器即可打开
请看清楚了再购买哦,电子资源购买后不支持退款哦

   

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注