MOOC全集答案标签存档订阅
2020 医学生物学I(四川大学) 最新满分章节测试答案
2021 小学班主任工作技能(杭州师范大学)1463445511 最新满分章节测试答案
2021 培智学校生活语文课程与教学(二)(南京特殊教育师范学院) 最新满分章节测试答案
2022 机电传动控制(扬州大学)1467124632 最新满分章节测试答案
2020 通信电路基础(内蒙古师范大学) 最新满分章节测试答案
2020 大学生科技创新课程之“互联网+”创新创业大赛(通识课课程包课程) 最新满分章节测试答案
2021 中国文化与当代中国(北京服装学院)1465954444 最新满分章节测试答案
本答案对应课程为:点我自动跳转查看
本课程起止时间为:2021-10-25到2021-12-26
本篇答案更新状态:已完结
【作业】Unit One. Confucian Thoughts 中国的儒家思想 Translation
1、 问题:一、(共10分)Please translate the following English sentences into Chinese.1、In their eyes, the balances of society is only maintained through a variety of practiced rituals. 2、In order to attain real harmony between people there is a need for mutual concern, mutual care.3、To observe Li is to be aware and remember one’s own status and identity, it means to perform and complete all the responsibilities expected of you. 4、Similarly, a good jade craftsman knows how to shape the raw jade they are working on based on its natural in-lines.
评分规则: 【 1、在他们心目中,只有通过各种礼仪活动才能保持社会的平衡。
2、要在人与人之间获得真正的和谐,就要互相关心、互相爱护。
3、遵守礼就是要知道并记得自己的地位和身份,这意味着要执行并完成所有人们认为你该负的责任。
4、同样,一位优秀的玉石匠人懂得如何根据玉石的天然纹理雕琢他们要加工的璞玉。
评分标准:
1、总分:10分。每题2.5分。
2、文字通顺连贯,无重大语言错误,给满分。
3、文字表达基本准备,有少许语言错误,酌情扣分。
4、文字表达不准确,有多处语言错误,给零分。
】 点我阅读全文